Rabelais - Übersetzung nach russisch
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

Rabelais - Übersetzung nach russisch

ФРАНЦУЗСКИЙ ПИСАТЕЛЬ, САТИРИК-ГУМАНИСТ, ВРАЧ
Рабле; Франсуа Рабле; Рабле Ф.; Рабле Франсуа; François Rabelais

Rabelais      
Рабле
le quart d'heure de Rabelais         
момент расплаты; неприятная критическая минута (связано с анекдотом из жизни Рабле)
Quand sonnait le quart d'heure de Rabelais, il payait rubis sur l'ongle, sans seulement ronchonner. (E. Rod, L'Incendie.) — Когда наступала неприятная минута и приходилось платить, он делал это немедленно, без брюзжаний.
Un soir ... on nous annonça la visite du propriétaire de la villa, qui était aussi le propriétaire de la tartane que Moranbois avait louée pour aller à notre recherche. Rien n'était encore payé. - Voici le quart d'heure de Rabelais, nous dit Bellamare en regardant Moranbois qui jurait entre ses dents. (G. Sand, Le Beau Laurence.) — Как-то вечером ... нам объявили о приходе хозяина виллы и баркаса, который нанял Моранбуа, отправляясь разыскивать нас. Ни за лодку, ни за жилье мы еще не заплатили. - Настало время расплачиваться, - произнес Белламар, глядя на Моранбуа, который выругался сквозь зубы.
porter la bannière      
быть в первых рядах, возглавлять; играть первую скрипку
Quand tous les cocus s'assemblent, tu porteras la bannière. (Rabelais, (GR).) — Когда все рогоносцы соберутся вместе, ты будешь впереди всех.

Definition

Рабле
Рабле (Франсуа Rabelais) - французский писатель, один из величайшихевропейских сатириков, родился в Шиноне, (в Турени), по одним известиямв 1483 г., по другим - около 1495 г. Что год рождения такого знаменитого писателянеизвестен в точности, это объясняется соединением вообще в биографии Р.действительных фактов с вымышленными, иногда чисто легендарнымиподробностями, которые долго принимались на веру. Критикой этосоединение, в свою очередь, объясняется тем, что жизнь Р. рассказываликак его друзья и почитатели, так и его враги - и последних у него былогораздо более, чем первых. Насколько возможно очищенная от сомнительныхпримесей, биография Р. представляется в следующем виде. Он сынсодержателя кабака (некоторые утверждают - аптекаря, занимавшегося ипитейной торговлей), лишившийся матери в самом раннем возрасте, или (подругим известиям) очень рано отвергнутый ею и отданный в монастырь, чемнекоторые биографы, с немалой натяжкой, объясняют отсутствие впроизведениях Р. чистоты, идеальности, нежности. Прямо из кабацкойсреды, где проходят первые 10 лет жизни P., он, по воле отца, попадаетучеником в францисканский монастырь Сёльи, оттуда в монастырь de laBeaumette, затем, все в качестве ученика, в кордельерское аббатство вFontenay le Comte; сохранилось известие, что во время этих переходов онвстретил между своими товарищами-учениками юношу, который впоследствиипослужил ему образцом ддя одной из самых выдающихся фигур в его романе -монаха Joan des Entommoirs. Недостаточно образованный, чтобы посвятитьсебя одной из "либеральных профессий", Р. поступил в монахи. Побудилаего к этому, между прочим, и возможность, при известном материальномобеспечении, заниматься "гуманистическими" науками, занявшими в ту пору,т. е. в разгар возрождения во Франции, самое видное место в умственнойжизни французов. Монашеская жизнь (и главным образом - орденафранцисканцев), которой Р. обрек себя 25 лет от роду, находилась врезком противоречии с натурой P., неприязненной всяким мистическимкрайностям и аскетическому умерщвлению плоти. Нерасположение его кмонашеству усиливалось невежеством, фанатизмом и, вместе с тем,праздностью и развратом тех монахов, среди которых ему пришлось жить икоторые уже теперь давали ему драгоценный материал для его будущихсатирических изображений. Тем ревностнее занимался он, в кружкенескольких единомышленников и благодаря сношениям с выдающимисядеятелями Возрождения (напр. Бедой), своими любимыми науками. Когданеудовольствие монахов, которому немало способствовали и издевательстваР. над ними, приняло форму преследования, Р. бежал; хотя он скоровернулся, но через год окончательно вышел из францисканского ордена иперешел в бенедиктинский. В монастырь он, однако, уже не поступал, и вкачестве простого священника жил при дворе епископа мальезесского(MailIezais), Жоффруа д'Эстиссака, отличавшегося образованностью иэпикурейскими наклонностями и собиравшего вокруг себя многих французских"гуманистов". Весьма вероятно, что к этому же времени относится началосношений Р. с Эразмом Роттердамским, к которому он всегда питалглубочайшее уважение, называя его своим "отцом", даже "матерью".Покровительство епископа, а также игравших значительную роль в историитогдашнего просвещения и занимавших важное положение братьев дю-Беллэ,дало Р. возможность, не обременяя себя исполнением своих церковныхобязанностей, заняться ботаникой и медициной. В 1630 г., сохраняя званиесвященника, он поступил на медицинский факультет университета Монпелье.Здесь мы видим его и читающим публичные лекции по медицине (объяснение"Афоризмов" Гиппократа и "Ars parva" Галлиена), и выпускающим в светнекоторые ученые (не особенно важные по достоинству) сочинения и бывшиетогда в моде "альманахи", наконец - практикующим врачом, не смотря нато, что степень доктора медицины он официально получил значительнопозже. Такую же деятельность продолжает он и в Лионе, куда переезжает изМонпелье, - но тут он вступает и на тот путь, на котором ему сужденобыло приобрести бессмертную славу: в 1532 или 1533 г. появляются впервой редакции две первые книги его знаменитого романа, без подписиавтора (из боязни преследований), под псевдонимом "Алкофрибас Назье"(анаграмма его имени и фамилии), и под заглавием "Grandes etinestimables chroniques du grand et enorme geant Gargantua". Образцомдля него послужила народная книга под тем же заглавием, рисовавшая вкарикатурном виде отживший мир рыцарских подвигов, романтическихгигантов и волшебников. Последующие книги как этого романа, так и егопродолжения, "Пантагрюэль", появлялись затем последовательно в течениенескольких лет, в разных переработках; последняя, пятая, появилась вполном виде лишь через двенадцать лет по смерти Р. Замеченные в нейнедостатки вызвали сомнение в принадлежности ее Р. и разные на этот счетпредположения, из которых самое основательное - то, что план и общаяпрограмма принадлежат Р. и даже все главные подробности были намеченыим, а многие и вполне им написаны. Важным событием в жизни Р. была,почти одновременно с выпуском первых книг "Гаргантюа", поездка его в Римв качестве секретаря дю-Беллэ. Она обогатила его наблюдениями, давшимиему богатую пищу, как сатирику, бичевание которого обрушивалосьпреимущественно на испорченное католическое духовенство. Во время второйпоездки в Рим, при папе Павле III, P., путем ухаживаний за кардиналами идругими влиятельными лицами, добился от папы прощения своих многихпровинностей (в том числе и бегства из монастыря) и несколько улучшилсвое материальное положение. Тем не менее, преследования духовенства ипарламента, выражавшиеся даже в сожжении его книг, заставляли его,несмотря на покровительство короля Франциска I, переезжать с места наместо, терпеть всяческие лишения и постоянно дрожать за свою личнуюбезопасность, особенно в виду тех насилий и казней, которые беспрерывносовершались над его лучшими друзьями и единомышленниками. Наконец, в1551 г., он получил приход в Медоне (местечко около Парижа), где им былавыпущена 4-я книга "Пантагрюэля". Хотя анафемы Сорбонны продолжались спрежней силой, но могущественная протекция (между прочим - Дианыде-Пуатье) позволила автору вести относительно спокойное существованиедо самой смерти. Умер он в Париже в 1553 г.; смерть его обставлена убиографов такими же легендарными подробностями, какие изукрасили всю егожизнь; иные из них, однако, более или менее подтверждаются довольнонадежными свидетельствами. Таков, например, рассказ о том, что незадолгодо смерти он пожелал одеться в рясу бенедиктинского монаха, и когда егоспросили о причине, отвечал каламбуром: "Beati qui moriuntur in Domino";- или об ответе его посланному от кардинала Шатильона с вопросом осостоянии его здоровья: "Dis a monseigneur en quelle galante humenr tume vois: je vais querir un grand peut-etre"; - или еще о словах, будтобы произнесенных им с хохотом за несколько минут до смерти: "Tirez lerideau, lа farce est jouee". Самый замечательный писатель своей эпохи,Р. является, вместе с тем, самым верным и живым отражением ее; стоянаряду с величайшими сатириками, он занимает почетное место междуфилософами и педагогами. Р. - вполне человек своего времени, человекВозрождения по своим симпатиям и привязанностям, по своей страннической,почти бродячей жизни, по разнообразию своих сведений и занятий. Онявляется гуманистом, медиком, юристом, филологом, археологом,натуралистом, богословом, и во всех этих сферах - "самым доблестнымсобеседником на пиршестве человеческого ума". Все умственное,нравственное и социальное брожение его эпохи отразилось в двух великихего романах. Внешняя форма их - мифическо-аллегорическая, бывшая в духетого времени и составляющая здесь только рамку, которую автор находилнаиболее удобной для выражения своих заветных мыслей и чувств. Великоезначение книги Р. (ибо "Гаргантюа" и "Пантагрюэль" составляют однонераздельное целое) заключается в соединении в ней сторон отрицательнойи положительной. Перед нами, в одном и том же лице автора, великийсатирик и глубокий философ, рука, беспощадно разрушающая, создает,ставит положительные идеалы, и притом такие, которые живы и в нашевремя. Стоя на почве несомненной исторической действительности(комментаторы находят много намеков даже на известные историческиеличности той поры), Р., как сатирик, клеймит тогдашнюю системувоспитания, с преобладанием в ней сухой и нелепой схоластики, системугражданского права, приемы медицины, направление политики, вечные войны,с их ужасными последствиями, и победы, с их гнусными результатами,злоупотребления в судопроизводстве - наконец, и резче всего, тогдашнююцерковь, в лице ее высших и низших представителей, причем он стоит вне ивыше всяких партий, с одинаковой строгостью осуждая все, что находитдурного у католиков, лютеран, кальвинистов и т. д. Орудие сатиры Р. -смех, смех исполинский, часто чудовищный, как его герои. "Страшномуобщественному недугу, свирепствовавшему повсюду, он предписал огромныедозы смеха: все у него колоссально, колоссальны тоже цинизм инепристойность, необходимые проводники всякого резкого комизма". Этотсмех, однако, отнюдь не цель, а только средство; по своей сущности то,что он рассказывает, вовсе не так смешно, как кажется, на что указываетсам автор, прибавляя, что его произведение похоже на Сократа, у которогопод наружностью Силена и в смешном теле жила божественная душа. Вположительной стороне его романов на первом плане теория воспитания, вкоторую он вложил все, что почерпнул из своего житейского опыта и изсвоих научных знаний. Ее фундаментом он ставит полную гармонию развитиядуши и тела, т. е. то, на чем зиждятся позднейшие педагогические теорииМонтеня, Локка, Руссо. Научая людей, какими путями можно и должнодостигать истинного счастья, Р. выражает свой идеал счастья визображении Тедемской обители, "этого истинного дворца Возрождения, гдеавтор соединяет людей, душа которых предпочитает удовлетворениюфизических аппетитов утонченные наслаждения духовной стороны человека".- а затем в заканчивающем весь рассказ эпизоде "божественной бутылки",который одним из исследователей очень хорошо объясняется путем сближениясо всей моралью Возрождения. Чисто-художественное достоинствопроизведений Р., несмотря на несколько крупных недостатков,обусловленных отсутствием эстетического чутья (в чем сознавался самавтор), также велико. Особенного внимания заслуживает изображениенескольких характеров (Jean des Entommoirs, схоластик Янотус,сделавшийся почти нарицательным Панург и др.), а также язык, положившийначало освобождению французской речи от безобразных оков, наложенных нанее латинствующими схоластиками, и стиль, в котором замечательноискусство несколькими штрихами, эпитетами и т. п. обрисовать целуюфизиономию. Соч. P., частями и вместе, издавались несколько раз; лучшее,вполне классическое издание - Марти-Лаво, вышедшее в 1875 г. под заглавием: "Oeuvres Completes deRabelais", с примечаниями и словарем. Лучшие сочинения о P.: Gebhardt,"La renaissance et la reforme" (1877); Stapfer, "R., sa personne, sougenie, son oeuvre" (1889); Mayrargues, "Rabelais"; Arnstadt, "R. undseiu Traite d'education" (1871); П. В - б - ъ. Литература. Кроме старого перевода: "Повесть славного Гаргантуаса,страшнейшего великана из всех, доныне находившихся в свете" (СПб.,1790), имеется сокращ. перевод в "Нов. журн. иностр. литературы" (1898).Подробное изложение см. в ст. Авсеенко: "Происхождение романа" ("Рус.Вест.", 1877 г.); Избранные места из "Гаргантуа" и "Пантагруэлля" Раблэи "Опытов" Монтеня (М., 1896 г., перев. С. Смирнова), с приложениемочерка жизни Рабле. О Рабле см. П - в, "P., его жизнь и произведения"("Рус. Мысль", 1890 г., № 7); А. Анненская, "Ф. Рабле. Его жизнь илитературная деятельность" (Биографич. библиотека Павленкова); А.Веселовский, "Рабле и его роман" ("Вестн. Европы", 1878 г., кн. 3).

Wikipedia

Рабле, Франсуа

Франсуа́ Рабле́ (фр. François Rabelais; предположительно 1494, Шинон — 9 апреля 1553, Париж) — французский писатель, редактор, врач, богослов, монах, филолог, математик. Один из величайших французских сатириков, автор романа «Гаргантюа и Пантагрюэль».

По мнению Михаила Бахтина, является одним из авторов, заложивших основы современной европейской литературы.

Beispiele aus Textkorpus für Rabelais
1. C‘est ce qui l‘a sauvé de l‘oubli, Rabelais évoquant l‘expression «ŕ la venue des coquecigrues», équivalente ŕ la saint–glinglin, c‘est ŕ dire jamais.
2. Par exemple, le terme holocauste devint sous sa plume «brulage». Le vocabulaire truculent et inventif de sa Bible évoque ainsi la puissance créatrice de Rabelais.
3. La géographie selon Gargantua Philippe Simon Vous ne trouverez pas l‘anecdote chez Rabelais, mais les plus vieux Genevois s‘en souviennent certainement.
4. De notre côté, nous n‘avons pas ŕ céder sur ce qui fait notre culture depuis Rabelais, ni ŕ nous en excuser.
5. Déjŕ Rabelais, mais également Montaigne, nous invitent ŕ casser los, qui est ici le texte, pour en extraire cette substantifique moelle, dont il est question plus haut.